K textu

Zaobchádzanie s osobnými informáciami

Táto webová stránka (ďalej len „táto stránka“) využíva technológie, ako sú súbory cookie a značky, na účely zlepšenia používania tejto stránky zákazníkmi, reklamy založenej na histórii prístupu, uchopenia stavu používania tejto stránky atď. . Kliknutím na tlačidlo „Súhlasím“ alebo na tejto stránke vyjadrujete súhlas s používaním súborov cookie na vyššie uvedené účely a so zdieľaním vašich údajov s našimi partnermi a dodávateľmi.Pokiaľ ide o narábanie s osobnými údajmiZásady ochrany osobných údajov združenia Ota Ward Cultural Promotion AssociationPrečítajte si prosím.

同意 す る

Public relations / informačný dokument

Informačný papier o kultúrnom umení Ota Ward „ART bee HIVE“ vol.12 + včela!


Vydané 2022. januára 10

vol.12 Jesenné vydaniePDF

Informačný dokument o kultúrnom umení Ota Ward „ART bee HIVE“ je štvrťročný informačný dokument obsahujúci informácie o miestnej kultúre a umení, ktorý novo vydáva Združenie na podporu kultúry Ota Ward od jesene 2019.
„Včelí úľ“ znamená úľ.
Spolu s reportérom oddelenia „Mitsubachi Corps“ zhromaždeným na základe otvoreného náboru zhromaždíme umelecké informácie a poskytneme ich všetkým!
V „+ včela!“ Uverejníme informácie, ktoré nebolo možné predstaviť na papieri.

Umelci: jazzový klavirista Jacob Kohler + včela!

Umelci: "Umenie/Dva voľné domy" Galerista Sentaro Miki + včela!

Budúca pozornosť UDALOSŤ + včela!

Umelecká osoba + včela!

street piano jazz session
"Jazzový klavirista Jacob Kohler"

Jacob Kohler, jazzový klavirista pôsobiaci v Kamate od príchodu do Japonska. Vydal viac ako 20 CD a vyhral "Piano King Final" v populárnom televíznom programe "Kanjani no Shibari∞".V posledných rokoch sa stal populárnym na YouTube ako pouličný hráč na klavíri*.


Ⓒ KAZNIKI

Japonsko je plné skvelých hudobníkov.

Povedzte nám o svojom stretnutí s Japonskom.

"V Amerike som robil elektronický jazz s japonským spevákom Koppe Hasegawom a robili sme živé turné. Do Japonska som prišiel prvýkrát v roku 2003. Bol som v Japonsku asi pol roka, dvakrát asi tri mesiace. V tom čase som sídlil v Kamate. Pre mňa bola Kamata prvýkrát v Japonsku (smiech).

Aký bol váš dojem z japonskej jazzovej scény?

"Prekvapilo ma, koľko je tu jazzových klubov. Je tu veľa jazzových hudobníkov a existujú kaviarne, ktoré sa špecializujú na počúvanie jazzu. Nie."
Do Japonska som sa vrátil v roku 2009, ale najprv som poznal iba dvoch ľudí ako pán Koppe.Tak som chodil na rôzne jazzové relácie a vytváral som sieť.Japonsko je plné skvelých hudobníkov.Akýkoľvek nástroj, gitara alebo basa.A potom je tu swing jazz, je tu avantgardný jazz, je tu funk jazz.Akýkoľvek štýl. "

Nikdy mi nedôjdu ľudia, s ktorými by som mohol robiť relácie (smiech).

"Áno (smiech). Asi po pol roku mi začali volať rôzne veci. Koncertoval som s mnohými kapelami. Stalo sa to populárne a postupne som začal získavať viac práce. Necítil som sa však, mohol zarobiť na živobytie. Vďaka YouTube sa počet fanúšikov postupne zvyšoval. Začalo sa to asi pred 10 rokmi, ale za posledných približne päť rokov to naozaj explodovalo. Mám pocit, že áno.“

Napätie je podnetné a zaujímavé.

Kedy si začal hrať na pouličnom klavíri?

“Dozvedel som sa o tom na YouTube na jeseň roku 2019. Ľudia, ktorí zvyčajne nepočúvajú hudbu, to počúvali na rôznych miestach a mne to prišlo zaujímavé. V tom čase môj priateľ Yomi*, klavirista , zahral duet* v Tokijskej metropolitnej vládnej budove*. Pozvali ma hrať. Bol to môj prvý pouličný klavír.“

Aká je príťažlivosť pouličných klavírov?

"Na koncertoch v halách ma publikum pozná a podporuje. Na pouličnom klavíri je veľa ľudí, ktorí ma nepoznajú, a sú tam aj iní klaviristi. A ja viem hrať len päť minút. Neviem, či ma publiku sa to bude páčiť. Zakaždým cítim tlak. Ale napätie je vzrušujúce a zaujímavé.
Street piano je v istom zmysle nový jazzový klub.Neviem, čo mám robiť a čo sa stane.Pokúšať sa spolupracovať, je to trochu ako jazzová relácia.Štýl je iný, ale myslím si, že atmosféra a metóda sú podobné. “


Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Plan „Delicious Harvest Festival 2019“)
Poskytuje: (jedna spoločnosť) Plán cesty na východný východ Kamata

Japonská popová hudba má modulácie a ostrosť a je vhodná pre klavír.

Nahrali ste aj množstvo japonských piesní.Mohli by ste nám povedať o príťažlivosti japonskej hudby?

"V porovnaní s americkou pop music je melódia zložitejšia a je tam viac akordov. Postup je miestami dosť jazzový, sú tam modulácie a ostrosť, takže si myslím, že je to vhodné pre klavír. Piesne z roku 3 majú veľký vývoj od začiatku do konca, takže sa to oplatí zariadiť. Mám rád aj piesne od Gena Hoshina, YOASOBIHO, Kenshiho Yonezu a Kinga Gnua.“

Aká bola prvá japonská pieseň, ktorú si vybral?

"Keď som v roku 2009 otvoril klavírny kurz v Jokohame, jeden študent povedal, že chce hrať tému Lupina XNUMX., takže bolo skvelé pozrieť si hudbu. Ale keď som zahral tému Lupina XNUMX., všetci odpovedali." veľmi dobre. To bola moja prvá klavírna úprava. Predtým som celý život hral v kapele a vlastne som sa o sólový klavír nezaujímal. (smiech).

Chcem usporiadať pouličné klavírne podujatie na námestí Kamata West Exit.

Mohli by ste nám priblížiť čaro Kamaty?

"Keďže Kamata bolo prvé mesto, v ktorom som žil, keď som prišiel do Japonska, myslel som si, že Kamata je v Japonsku normálna. Potom som cestoval po celom Japonsku a zistil som, že Kamata je výnimočná (smiech). Mesto Kamata je zvláštna kombinácia." .Sú tam časti centra, moderné časti. Sú tu malé deti, starší ľudia. Sú tam veci, ktoré sú trochu podozrivé, a ľudia z celého sveta. Je to zábavné mesto, má všetko (smiech).“

Povedzte nám o svojich budúcich aktivitách.

"Posledné dva roky boli takmer všetky koncerty zrušené kvôli pandémii koronavírusu, ale tento rok sa vrátili. V meste, ktoré som navštívil, hrám na pouličných klavíroch a hrám vonku. Hrám pred zámkami a na lodiach na jazerá. Je zábavné premýšľať o tom, kde v tomto meste hrať vonku. Natočili sme to a dali na YouTube.“

A čo mimo koncertov?

"Rád by som vydal CD so všetkými pôvodnými piesňami. Doteraz som aranžoval piesne iných ľudí. Pol na pol. Myslím, že v aranžovaní budem pokračovať, ale nabudúce sa chcem vyjadriť na 100%. Chcem vydať 100% Jacob CD."

Je niečo, čo by ste chceli v meste Kamata vyskúšať?

"Nedávno som vyrobil zaujímavý klavír. Urobil mi ho známy tuner. Na malý piáno som pripevnil basový bubon a namaľoval ho na žlto. Na tom klavíri som hral na ulici na námestí pred západný východ zo stanice Kamata. Chcel by som urobiť klavírne podujatie (smiech).

 

*Pouličné klavíry: Klavíry, ktoré sú inštalované na verejných miestach, ako sú mestá, železničné stanice a letiská, a na ktoré môže voľne hrať ktokoľvek.

*Yomii: Pianista, skladateľ, ambasádor turnaja Taiko no Tatsujin, YouTuber. Pieseň, ktorú po prvý raz zložil vo veku 15 rokov, bola prijatá v súťaži „Taiko no Tatsujin National Contest Theme Song Competition“, čím sa stal najmladším víťazom vôbec.Vo veku 19 rokov bol vybraný ako technický interpret najnovšej technológie YAMAHA „súboru umelej inteligencie“ s využitím jeho schopnosti improvizácie. O štyri roky neskôr bol vymenovaný za učiteľa/poradcu AI pre systém.

* Pamätný klavír metropolitnej vlády v Tokiu: 2019. apríla 4 (pondelok) bol v súvislosti so opätovným otvorením juhu metropolitného vládneho observatória v Tokiu nainštalovaný klavír navrhnutý a pod dohľadom umelca Yayoi Kusama.

 

profil


Ⓒ KAZNIKI

Narodil sa v roku 1980 v Arizone v USA. Vo veku 14 rokov začal pôsobiť ako profesionálny hudobník, v 16 rokoch ako inštruktor klavíra a neskôr ako jazzový klavirista.Vyštudoval jazzové oddelenie Arizona State University. Celkový počet odberateľov kanála YouTube je viac ako 2 54 (stav k augustu 2022).

YouTube (Jacob Koller Japonsko)iné okno

YouTube (Jacob Koller/The Mad Arranger)iné okno

 

Umelecké miesto + včela!

Keď vypľuješ všetko, čo máš, na poslednú chvíľu sa niečo zrodí.
„Umenie / Prázdny dom“ Dve osobyにと"Galerista Sentaro Miki"

Veľmi obyčajný dom v rezidenčnej štvrti Kamata, to je galéria "Art / Vacant House Two" otvorená v júli 2020. Výstavný priestor pozostáva z izby a kuchyne v západnom štýle s podlahou na 7. poschodí, izby v japonskom štýle a šatníka na 1. poschodí a dokonca aj sušiarne bielizne.


V miestnosti v japonskom štýle na 2. poschodí sú vystavené diela Kurushima Saki „Prišiel som z malého ostrova“ (vľavo) a „Teraz som v procese demolácie“ (vpravo).
Ⓒ KAZNIKI

Je dôležité správne zabaviť osobu pred vami.

Povedzte nám, ako ste začali s galériou.

"Chcel som vytvoriť styčný bod s ľuďmi, ktorí zvyčajne nemajú možnosť prísť do kontaktu s umením. Chcel som to urobiť, pretože je veľa umelcov, sú rôzne osobnosti a chcel som vidieť a pochopiť, že každý človek je iný.
Cieľom je zahustiť vrstvy japonského umenia.Napríklad v prípade komédie je veľa divadelných živých vystúpení pre mladých komikov.Tým, že tam robíte rôzne veci, môžete rozšíriť okruh vecí, ktoré môžete robiť, a zároveň môžete skontrolovať odozvu.Môžete tiež budovať dlhodobé vzťahy so svojimi zákazníkmi.Rovnako aj v umeleckom svete som si myslel, že je potrebné mať miesto, kde by umelci mohli prijímať reakcie od zákazníkov a budovať nepretržité vzťahy.Tento priestor to umožňuje.Predaj svojej práce znamená, že máte vzťah k umeniu tým, že ľudia kupujú vašu prácu. "

Aký je pôvod názvu galérie?

„Spočiatku to bolo naozaj jednoduchéJedna osobaSámDve osobyふ た りDve osobyふ た りbolo meno.Samotné vyjadrenie nie je 1, ale 0.Ak ho nikomu neukážete, je to rovnaké, ako keby ste neexistovali.Napriek tomu nie je potrebné hľadať univerzálnu príťažlivosť a usilovať sa o výrazy, ktoré sa niekoho hlboko dotýkajú.Nie len jedna osoba, ale ďalšia osoba alebo dve osoby.pomenované po ňom.V rozhovore však „dnešnýDve osobyふ た りaké to bolo? ], tak som ich nazval „Nito“, niečo ako katakana (smiech).Chcel by som z neho urobiť miesto, kde si diela/umelci a zákazníci môžu vytvárať vzťahy. “

Kým budete čeliť reakcii zákazníka, nezakolísajte s vlastnou osou.

Máte veľmi jedinečný spôsob predaja. Mohli by ste nám o ňom povedať?

"Na jednej výstave sa zúčastní desať umelcov. Všetky ich diela sa predajú za 10 1 jenov a ak sa diela kúpia, na ďalšej výstave sa predajú za 1 2 jenov, čo je ďalších 2 4 jenov. Ak sa kúpia, potom pridajte 3 7 jenov za 4 11 jenov, pridajte 5 16 jenov za 6 6 jenov, pridajte 22 XNUMX jenov za XNUMX XNUMX jenov, pridajte XNUMX XNUMX jenov za XNUMX XNUMX jenov, ak sa cena zvýši o XNUMX jenov, a XNUMX úrovni, absolvoval som.
Rovnaké dielo nebude vystavené.Všetky diela budú na každej výstave nahradené. Ak sa umelcovi nepodarí predať na dvoch výstavách za sebou, nahradí ho iný umelec. "

Takže koncept, ktorý ste už spomenuli = rôzne osobnosti a nepretržité vzťahy.

"to je správne."

Vystaviť zakaždým iné dielo je skúškou umelcových schopností.Ako dlho sa bude konať?

"Raz za dva mesiace."

Je to úžasné.Vyžaduje si to silu ako umelec.Samozrejme, je to ťažké, ak v sebe nemáte pevné zázemie.

"Je to tak. Preto je zaujímavé vidieť, ako sa niečo vynorí na poslednú chvíľu, keď vypľuješ všetko, čo teraz máš. Je to ako niečo, čo presahuje hranice umelca."

Povedzte nám, prosím, výberové kritériá autorov.

"Je dôležité nezakolísať sa v reakcii publika, ale zostať sám sebou. Neustále sa ma pýtajú, prečo to tvorím a ukazujem, preto by som rád poprosil niekoho, kto vie reagovať svojou prácou. To znamená aj dvoch ľudí ."


„LAND MADE“ Taijiho Moriyamu vystavený vo výstavných priestoroch na prvom poschodí
Ⓒ KAZNIKI

Je ľahké si predstaviť, ako to bude v skutočnosti vyzerať, keď zákazník dielo vystaví.

Prečo ste otvorili v Kamate?

"Narodil som sa v Jokohame, ale Kamata je blízko Kanagawy, takže som Kamatu poznal. Je to viacvrstvové mesto s mnohými ľuďmi, ktorí stále žijú tradičným životným štýlom."

Prečo galéria v dome?

"Myslím si, že pre zákazníkov je ľahké si predstaviť, ako bude dielo vyzerať, keď bude vystavené. Veľkým dôvodom je, že si viem predstaviť, ako by vyzeralo u mňa doma. Čistý biely priestor normálnej galérie. = Vo vnútri to vyzerá cool bielu kocku, ale sú chvíle, keď rozmýšľate, kam ju dať (smiech).

Akí ľudia kupujú vaše diela?

"V súčasnosti je v susedstve veľa ľudí, ľudia z Kamaty. Niektorí ľudia, ktorých som náhodou stretol v meste Kamata, a niektorí ľudia, s ktorými som sa nedávno rozprával na párty v obchode s hamburgermi v Kamate, si kúpili moju prácu. Je dosť ťažké mať v reálnom svete priestor, ktorý sa nazýva galéria. V dnešnej dobe s internetom si časť mňa myslela, že priestor nepotrebujem. Je pre mňa veľkým potešením stretnúť sa s ľuďmi, ktorí s nimi neboli v kontakte. umenie, s ktorým som sa chcel stretnúť."


"Art / Vacant house two people", ktorý splýva s obytnou štvrťou
Ⓒ KAZNIKI

Je veľa vecí, ktoré mi zákazníci hovoria o perspektívach, ktoré som si sám nevšimol.

Ako je to s reakciou zákazníkov, ktorí si dielo kúpili?

"Ľudia, ktorí hovoria, že zdobenie ich diel im spríjemňuje každodenný život. Ľudia, ktorí si svoje diela zvyčajne nechávajú na sklade, no keď ich občas vytiahnu a nahliadnu do nich, majú pocit, že sú v inej dimenzii. Predávame aj video diela, takže si myslím, že existuje veľa ľudí, ktorí si užívajú vzťah, keď ich vlastnia.“

Všimli ste si niečo, keď ste skúšali galériu?

"Chcete povedať, že zákazníci sú bystrí. Aj keď nemajú žiadne znalosti o umení, vnímajú a chápu postoj diela. Veľa vecí som sa naučil z perspektív, ktoré som si sám nevšimol."
My dvaja predstavujeme diela z výstavy na Youtube.V prvých dňoch sme pred začiatkom výstavy natočili video na propagáciu a prehrali sme ho uprostred výstavy.Moje dojmy po rozhovore so zákazníkmi sú však hlbšie a zaujímavejšie.V poslednom čase sa hrá po skončení výstavného obdobia. "

To je zlá propagácia (smiech).

"Preto si myslím, že nie som dobrý (smiech)."

Prečo to neskúsiť dvakrát?

"Je to tak. Práve teraz si myslím, že je najlepšie dať to von na konci obdobia podujatia."

Bol by som rád, keby ste prišli ako miesto, kde sa môžete pokojne dotknúť umenia.

Mohli by ste hovoriť o budúcnosti?

"Ide o to, aby bola ďalšia výstava vždy zaujímavejšia. Myslím si, že na to je dôležité vytvárať dobré výstavy a zároveň sa stretávať s umelcami. Zároveň chcem, aby sa o ich aktivitách dozvedelo viac ľudí. Myslím si, že je to moja úloha urobiť z umenia kultúru, ktorá sa prelína s každodenným životom zapojením mnohých ľudí. Chcem ísť.“

Na záver prosím odhláste obyvateľom.

"Myslím si, že je zábavné už len pozerať sa na výstavu. Bol by som rád, keby ste sem prišli ako miesto, kde ľahko prídete do kontaktu s umením."

 

profil


Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI

Narodil sa v prefektúre Kanagawa v roku 1989.Absolvoval magisterský kurz na Tokijskej univerzite umení. Ako umelec debutoval v roku 2012 samostatnou výstavou „Excessive Skin“.Pri spochybňovaní významu tvorby diel sa jeho záujem presunul k spájaniu umenia a ľudí.

Art/Prázdny dom XNUMX osoby
  • Miesto: 3-10-17 Kamata, Ota-ku, Tokio
  • Prístup: 6 minút chôdze od hlavnej linky Keikyu „stanica Kamata“, 8 minút chôdze od stanice „Umeyashiki“
  • Pracovná doba / 11: 00-19: 00
  • Otváracie dni / otvorené len počas výstav

Domovská stránkainé okno

YouTube (Umenie / Dva prázdne domy NITO)iné okno

 

Budúca pozornosť AKCIA + včela!

Budúca pozornosť KALENDÁR AKCIÍ marec-apríl 2022

Pozor Informácie PODUJATIA môžu byť v budúcnosti zrušené alebo odložené, aby sa zabránilo šíreniu nových koronavírusových infekcií.
Najnovšie informácie získate u každého kontaktu.

Jacob's Magic Jazz Band

Dátum a čas 10. októbra (so) 15:17 začiatok
場所 Hudobná sieň prefektúry Kanagawa
(9-2 Momijigaoka, Nishi Ward, Yokohama City, prefektúra Kanagawa)
Poplatok 4,500 2,800 jenov pre dospelých, XNUMX XNUMX jenov pre stredoškolákov a mladších
Organizátor / Dopyt Hudobné laboratórium
090-6941-1877

Kliknite sem pre bližšie informácieiné okno

"Som doma~! Delicious Road 2022"

Dátum a čas 11. novembra (štvrtok/sviatok) 3:11-00:19
11. septembra (piatok) 4:17-00:21
11. apríla (so) od 5:11 do 00:19
場所 Ulica rieky Sakasa
(okolo 5-21 až 30 Kamata, Ota-ku, Tokio)
Poplatok Zadarmo ※ Jedlo a pitie a predaj produktov sa účtujú osobitne.
Organizátor / Dopyt (žiadna spoločnosť) Kamata východný východ plán lahodnej cesty
Kamata East Východ Nákupná štvrť Obchodné družstvo
oishiimichi@sociomuse.co.jp ((všeobecné združenie) Kamata East Exit Oishii Road Planning Office)

Kliknite sem pre bližšie informácieiné okno

Sumikko Gurashi x Keikyu & Hanedaku v Otaku
„Kampaň na oslavu 10. výročia v Sumiko Ota Ward, Tokio“

Dátum a čas Teraz sa koná v nedeľu 11. apríla
場所 Stanica Keikyu Kamata, stanice linky Keikyu 12 vo štvrti Ota Ward, nákupná štvrť/verejné kúpele Ota Ward, turistické informačné centrum Ota Ward, HICity, letisko Haneda
Organizátor / Dopyt Keikyu Corporation, Japan Airport Terminal Co., Ltd., Ota Ward, Ota Tourism Association, Ota Ward Shopping Street Association, Ota Public Bath Association, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu Store Co., Ltd., Obchodný dom Keikyu Co., Ltd.
03-5789-8686 alebo 045-225-9696 (Informačné centrum Keikyu od 9:00 do 17:00, zatvorené počas koncoročných a novoročných sviatkov *Otváracie hodiny sa môžu zmeniť)

Kliknite sem pre bližšie informácieiné okno

OTA Art Meeting
“Odporúčanie pre umelecké aktivity @ Ota Ward <<Vakantný dom x Art Edition>>”

Dátum a čas 11. novembra (ut) 8:18-30:20
場所 Konferenčná miestnosť Ota Kumin Plaza
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio)
Poplatok Zadarmo, vyžaduje sa predbežná registrácia (Uzávierka: 10. 25.)
Organizátor / Dopyt Združenie na podporu kultúry Ota Ward

Kliknite sem pre bližšie informácie

Orquestra Sambador Oriente Feat.Shen Ribeiro〈Fl.Shakuhachi〉

Dátum a čas Piatok 11. novembra, 25:19 začiatok
場所 Veľká sála Ota Kumin Plaza
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio)
Poplatok 3,000 2,000 jenov, XNUMX XNUMX jenov pre vysokoškolákov a mladších
Organizátor / Dopyt (Áno) Sun Vista
03-4361-4669 (Espasso Brazília)

Kliknite sem pre bližšie informácieiné okno

お 問 合 せ

Sekcia vzťahov s verejnosťou a verejným vypočutím, Divízia propagácie kultúrneho umenia, Združenie na podporu kultúry Ota Ward

Zadné číslo