K textu

Zaobchádzanie s osobnými informáciami

Táto webová stránka (ďalej len „táto stránka“) využíva technológie, ako sú súbory cookie a značky, na účely zlepšenia používania tejto stránky zákazníkmi, reklamy založenej na histórii prístupu, uchopenia stavu používania tejto stránky atď. . Kliknutím na tlačidlo „Súhlasím“ alebo na tejto stránke vyjadrujete súhlas s používaním súborov cookie na vyššie uvedené účely a so zdieľaním vašich údajov s našimi partnermi a dodávateľmi.Pokiaľ ide o narábanie s osobnými údajmiZásady ochrany osobných údajov združenia Ota Ward Cultural Promotion AssociationPrečítajte si prosím.

同意 す る

Public relations / informačný dokument

Informačný papier o kultúrnom umení Ota Ward „ART bee HIVE“ vol.9 + včela!


Vydané 2022. januára 1

roč.9 zimné vydaniePDF

Informačný dokument o kultúrnom umení Ota Ward „ART bee HIVE“ je štvrťročný informačný dokument obsahujúci informácie o miestnej kultúre a umení, ktorý novo vydáva Združenie na podporu kultúry Ota Ward od jesene 2019.
„Včelí úľ“ znamená úľ.
Spolu s reportérom oddelenia „Mitsubachi Corps“ zhromaždeným na základe otvoreného náboru zhromaždíme umelecké informácie a poskytneme ich všetkým!
V „+ včela!“ Uverejníme informácie, ktoré nebolo možné predstaviť na papieri.

Hlavný článok: Japonské mesto, Daejeon + včela!

Umelecká osoba: Kabuki Gidayubushi "Takemoto" Tayu Aoi Tayu Takemoto + včela!

Budúca pozornosť AKCIA + včela!

Hlavný článok: Japonské mesto, Daejeon + včela!

Chcem prepojiť záujmy detí s budúcnosťou
"Predseda Japonskej tanečnej federácie Ota Ward, Seiju Fujikage III, Seiju Fujikage, podpredseda, Seiju Fujikage"
"Pán Yoshiko Yamakawa, predseda združenia Ota Ward Sankyoku Association (profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)"
"Pán Tsurujuro Fukuhara, predseda Japonskej hudobnej federácie Ota Ward (japonská hudobná hudba)"

Ota Ward má svoju tradičnú kultúru a žije v nej veľa dedičov tradičnej kultúry, ktorí reprezentujú Japonsko.Energicky aktívne pôsobia rôzne ochranárske spolky a skupiny a žijú tu tri živé národné poklady.Okrem toho, s cieľom odovzdať tradičnú kultúru deťom, sa v komunite a školách aktívne poskytuje poradenstvo.Ota Ward je skutočne „japonské mesto“ plné tradičnej kultúry.

Preto by sme tentoraz chceli pozvať všetkých členov Japonskej hudobnej federácie Ota Ward, Japonskej tanečnej federácie Ota Ward a Združenia Sankyoku Ota Warda, aby sa porozprávali o tradičnej kultúre v Ota Ward, najmä o piesňach Kabuki.


Zľava pán Fukuhara, pán Fujima, pán Yamakawa, pán Fujikage
© KAZNIKI

Deti ženského pohlavia sú dobre vychovanéDisciplínaPre zmysel, väčšina ľudí robila nejaké lekcie.

Najprv nám povedzte svoj profil.

Fujikage "Volám sa Seiju Fujikage, ktorý je predsedom Ota Ward Japan Dance Federation. Pôvodne som pôsobil v štýle Fujima pod menom Fujima Monruri. Zúčastňoval som sa pod menomV roku 9 sme zdedili meno Seiju Fujikage, hlava tretej generácie Seiju Fujikage.Prvá generácia, Seiju Fujikage *, je osobnosť, ktorá sa vždy objavuje v histórii japonského tanca, takže sa snažím zdediť ťažké meno. "


Seiju Fujikage (predseda Japonskej tanečnej federácie, Ota Ward)
Nagauta "Toba no Koizuka" (Národné divadlo Japonska)

Yamakawa „Volám sa Yoshiko Yamakawa a som predsedom združenia Ota Ward Sankyoku. Pôvodne som bol v Kjóte v Kjóte.TodokaiAko to je? Cvičím od 16-tich rokov, keď som sa stal učiteľom.Do Tokia som prišiel so svojou ženou v roku 46 a mojou ženou bol Iemotov dom v štýle Yamady.Kyoto Todokai je štýl Ikuta.Odvtedy študujem štýl Yamada a štýl Ikuta. "

Fujima "Volám sa Hoho Fujima, ktorý je podpredsedom Japonskej tanečnej federácie v Ota Ward. Kedysi bolo mesto Kirisato v Ota Ward a tam som sa narodil. Moja mama je tiež majsterka. Robil som to, takže keď som si to uvedomil, bol som v tejto pozícii."

Fukuhara "Som Tsurujuro Fukuhara, predseda Japonskej hudobnej federácie Ota Ward. Hovorí sa, že môj dom je hudobným sprievodom pre môjho starého otca, otca a moju tretiu generáciu.drumPokračovanie A hrá sa na bubny.Pre mňa osobne sa objavujem v predstaveniach Kabuki, japonských tanečných večierkoch a koncertoch. "

Povedzte nám o svojom stretnutí s tradičným múzickým umením.

Fujikage: "Keď som bol malý, väčšina dievčat robila nejaké hodiny, aj keď to boli obyčajné dievčatá a všetky dievčatá z okolia. Hovorilo sa, že by bolo lepšie začať od 6. júna a ja som tiež začala výberom tanca z rôznych lekcií od 6. júna, keď som mal 6 rokov.“

Fujima: "Môj priateľ chodí na hodinu tanca, tak som ho sledoval, aby som sa tam pozrel, a začal som s tým, keď som mal 4 roky. Dostal som učiteľa zo školy Fujima Kanemon. Bolo to blízko môjho domu. chodieval som sa trepotať (smiech). V minulosti som veľa cvičil, každý druhý deň. Mal som pocit, že to dievča bude všade v meste rozvešať furoshiki.“

Yamakawa: "Keď som mal asi 6 rokov, so zoznámením sa s jedným známym som sa začal učiť koto. Učiteľom bol vtedy Masa Nakazawa a ďalej som tam cvičil. Keď som bol v druhom ročníku na strednej škole, získal kvalifikáciu a hneď som si otvoril učebňu. Keď som nastúpil na univerzitu, boli tam študenti a prvý koncert sa konal v rovnakom čase ako som ukončil univerzitu. Potom som zložil skúšku NHK Japanese Music Skills Training Združenie v Tokiu a raz týždenne po dobu jedného roka. Išiel som z Kjóta do Tokia, kde som mal spojenie s Yamakawom Sonomatsu a pokračujem v tom.“


Yoshiko Yamakawa (predseda združenia Ota Ward Sankyoku Association)
Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian recitál (Kioi Hall)

Fukuhara: "Môj otec bol majstrom japonskej hudby a matkin rodičovský dom bol Okiya *, takže som vyrastal v každodennom prostredí so šamisenom a bubnami taiko. Keď som bol dieťa, každý hral japonskú hudbu. Avšak, ked som nastupila do skoly vedela som ze to nerobia vsetci moji kamarati tak som raz prestala cvicit.Nechala som to na seba kedze som mala starsiu sestru a starsieho brata.Nakoniec sa mi vsak podari tretie generácie a ja som stále až do súčasnosti."

Chcem, aby sa viacerým deťom hovorilo, že "Japonci sú Japonci, však?"

Povedzte nám o šarme každého z vás.

Fujikage "Príťažlivosť japonského tanca je v tom, že keď idete do zahraničia a rozprávate sa s tanečníkmi z celého sveta, všetci hovoríte: "Tanec ako japonský tanec sa v iných krajinách nevidí." Hovoríte, že dôvod je predovšetkým literárny . Vyjadruje povrchné aj vnútorné aspekty literatúry dohromady. A je divadelná, hudobná a ešte viac umelecká. Jej príťažlivosť potvrdzujem tým, že neexistuje žiadna iná krajina, ktorá by mala všetky prvky tanca ako japonský tanec."

Fujima: "Mám rád tanec a pokračoval som až do tohto bodu, ale rozmýšľam, či by som mal spojiť jednu stranu Yamato Nadeshiko s deťmi ako Japonka. Nie je to stabilný pohyb zdola, ako napríklad "Som ísť sa takto pokloniť" a "nebudem sedieť v izbe na tatami", ale takéto veci vám hovorím každý deň. Chcem, aby sa zvýšil počet detí, o ktorých sa hovorí, že sú Japonci. Chcem, aby mladé Japonky vyslali do sveta: „Čo sú japonské ženy?" Je to japonský tanec."


Pán Shoho Fujima (podpredseda Japonskej tanečnej federácie, Ota Ward)
Kiyomoto "Festival" (Národné divadlo Japonska)

Yamakawa: "Teraz, keď počúvam príbehy dvoch učiteľov, som naozaj ohromený. Nemyslel som na to a páčilo sa mi to. Keď sa obzriem späť, pridal som sa k tréningovej skupine a raz týždenne som išiel do Tokia. Keď som bol tam, keby som sa pozeral na partitúru na Shinkansen, pán vedľa mňa by sa so mnou rozprával a bol som taký mladý, že som mu povedal svoje myšlienky o koto. Jedným slovom je zvuk a zvuk , ako je chuť a kývanie stromov.Je to zdĺhavý zvuk, čo sa mi páči.Pamätám si, ako som povedal: "Chcem dať každému vedieť o takej krásnej veci, ktorá znie inak ako západná hudba."Rád by som pokračoval v návšteve bez toho, aby som zabudol na svoje pôvodné úmysly. "

Fukuhara: Začal som si myslieť, že japonská hudba bude populárnejšia, a založil som spoločnosť v roku 2018. Väčšina zákazníkov, ktorí chodia na naše koncerty, sú základní milovníci = učia sa japonskú hudbu a tanec. Pre bežných zákazníkov je však ťažké prísť. V prípade japonskej hudby je často ťažké vedieť, čo hráte, čo spievate, alebo čo tancujete, preto je to panel alebo fotka.Máme koncert, kde vystupujeme pri vysvetľovaní pomocou plácačky .Pozývame ľudí z iných žánrov ako sú dlhé piesne, samisen, sushi, biwa, ale aj hudobníkov. S účasťou gejše sa tiež snažím hrať s každým na pódiu sveta Hanayagi. robiť takéto aktivity."

Povedzte nám o každej skupine.

Fujima "Začiatkom Japonskej tanečnej federácie Ota Ward je herečka Sumiko Kurishima * a Kosen Mizuki v štýle Mizuki. Je to herečka, ktorá zastupuje Matsutake Kamatu pred vojnou. Neviem presne, pretože v tom čase neexistuje žiadny materiál Myslím si však, že profesor Kurishima vznikol pravdepodobne v roku 30. V 3. ročníku Reiwa sme mali 37 stretnutí a potom sme chýbali kvôli Corone.“

Yamakawa "Sankyoku Kyokai začalo v roku 5. Najprv sme začínali s asi 6 alebo 100 ľuďmi vrátane mňa. Každý má kvalifikáciu a teraz máme asi XNUMX ľudí."

Fukuhara "Japonská hudobná federácia Ota Ward má asi 50 členov. Je zložená z učiteľov, ktorí hrajú rôznu japonskú hudbu ako Nagauta, Kiyomoto, Koto, Ichigenkoto a Biwa. Myslím, že to bolo okolo roku 31, teda pred rokom. Môj otec bol predseda a po smrti môjho otca som bol predsedom ja."

Fujima: "Momentálne mám len Tanečnú federáciu. Nemôžem používať dvojnohé slamené topánky, tak mi nohy umyla Japonská hudobná federácia (smiech). Momentálne sa môj syn zúčastňuje Japonskej hudobnej federácie."KiyomotoKiyomotoMisaburoYoshisaburoje. "

Staršie deti nerobili toľko ako teraz.Lekcie boli normálne.

Zaujíma sa Ota Ward viac o tradičné interpretačné umenie ako ostatní zverenci?Nemyslím si, že každý zbor má takúto federáciu.

Yamakawa: "Myslím si, že starosta Ota Ward sa snaží dosiahnuť harmóniu."

Fukuhara "Primátor Ota prevzal funkciu čestného predsedu. Nedávno som o tom nepočul, ale keď som bol malý, zvuk šamisenu sa v meste prirodzene linul. V okolí je veľa učiteľov Nagauta. Som Myslím, že v minulosti sa učilo veľa ľudí. V každom meste bol vždy učiteľ."

Fujima: "Staré deti toho veľa nerobili ako teraz. Keby bol učiteľ bubna, išiel by som na hodinu bubna, keby bol učiteľ šamisen, robil by som šamisen alebo koto." Hodiny boli normálne."

Povedzte nám o svojich aktivitách v škole, ako sú napríklad workshopy.

Fujikage "Je tu základná škola, kde chodím a cvičím dvakrát do mesiaca. Potom, keď šiesty zmaturuje, chcem, aby prednášal o japonskej kultúre, tak som o tom porozprával a urobil pár praktických zručností. je čas vypočuť si predstavenie na konci. Hoci forma je mierne odlišná v závislosti od školy, do niektorých škôl chodím.“

Yamakawa: Niektorí členovia chodia učiť na strednú a strednú školu formou klubových aktivít. Študenti tejto školy sa zúčastňujú aj koncertov združenia. Idem učiť na strednú školu so zámerom oboznámenie žiakov prvého a druhého stupňa s koto. Tento rok je to už tretí ročník.“

Fukuhara: "Jaguchi Junior High School navštevujem každý mesiac. Vždy raz za rok sa zúčastňujem recitálu federácie. Nedávno ministerstvo školstva, kultúry, športu, vedy a techniky hovorilo o japonskej hudbe v školskom vzdelávaní, ale učiteľ. Počul som, že často preskakujem stránky, pretože nemôžem učiť o japonskej hudbe. Tak som urobil DVD s japonskou hudbou vo svojej firme. Urobil som sadu 2 DVD na 1 základných školách a nižších stredných školách v Ota Ward. bezplatne to 60 školám s otázkou, či ho môžem použiť ako učebný materiál. Potom som vytvoril príbeh „Momotaro“ s DVD a pesničkou podľa starého príbehu. Chcel by som, aby deti počúvali naživo výkon."


Tsurujuro Fukuhara (predseda Japonskej hudobnej federácie Ota Ward)
Wagoto Japanese Music Live (Nihonbashi Social Education Center)

Festival Otawa sa po dvoch rokoch prvýkrát uskutoční osobne, povedzte nám, prosím, svoje myšlienky a nadšenie.

Fujikage "Tentoraz je v pláne zúčastniť sa aj rodičov a detí, takže si myslím, že rodičia a deti môžu so svojimi deťmi komunikovať alebo sa pri tom možno zabavia."

Fujima: "Samozrejme, je to tanec, ale dúfam, že sa vaše dieťa a rodičia naučia nosiť a skladať kimono."

Yamakawa: "Zúčastnil som sa niekoľkokrát, ale deti to veľmi zaujalo. Tie isté deti prichádzajú na hodiny mnohokrát v rade. Týmto deťom som povedal," Učiteľ koto niekde nablízku. Nájdite si a choďte si zacvičiť. "Ale Rád by som tento záujem spojil s budúcnosťou.“

Fukuhara "Festival Otawa je veľmi cenné miesto, takže by som bol rád, keby ste v ňom pokračovali."

 

* Prvá generácia, Seiju Fujikage: Vo veku ôsmich rokov sa naučil tancovať av roku 8 prvýkrát vystúpil v hre Otojira Kawakamiho a Sada Yacca. V roku 1903 sa oženil s Kafu Nagai, ale nasledujúci rok sa rozviedol. V roku 1914 založil Fujikagekai, inscenoval nové diela jedno za druhým a poslal do tanečného sveta nový štýl. V roku 1917 vystúpil v Paríži a po prvýkrát uviedol Nihon-buyo do Európy. 1929 Založenie novej tanečnej Toin High School. 1931 Medaila fialovej stuhy, 1960 Kultúrne zásluhy, 1964 Rad vzácnej koruny.

* Yamakawa Sonomatsu (1909-1984): sokyoku v štýle Yamada a skladateľ. V roku 1930 absolvoval Tokyo Blind School.Naučil sa sokyoku od prvého Hagioka Matsurin, Sanxian od Chifu Toyose, metódu kompozície od Nao Tanabe a harmóniu od Tatsumi Fukuya.V roku promócie sa pomenoval Sonomatsu a založil Koto Shunwakai. V roku 1950 získal prvú cenu v skladateľskej sekcii 1959. japonskej hudobnej súťaže a cenu ministra školstva. V roku 1965 získal tretie ocenenie Miyagi. V rokoch 68 a 1981 bol ocenený v hudobnom oddelení Agentúry pre kultúrne záležitosti. XNUMX Rád vychádzajúceho slnka, Rád vychádzajúceho slnka.

* Okiya: Dom s gejšou a maiko.Gejše a gejše posielame na žiadosť zákazníkov, ako sú reštaurácie, čakárne, čajovne.Niektoré formy a názvy sa líšia v závislosti od regiónu.

* Sumiko Kurishima: Tanec sa učila od útleho veku. V roku 1921 sa pripojil k Shochiku Kamata. Debutovala v hlavnej úlohe "Consort Yu" a stala sa hviezdou s touto tragickou hrdinkou. V roku 1935 oznámil svoj odchod do dôchodku na konci „Večnej lásky“ a nasledujúci rok opustil spoločnosť.Potom sa venoval Nihon-buyo ako Soke v štýle Mizuki školy Kurishima.

profil

Shizue Fujikage, predseda Japonskej tanečnej federácie Ota Ward (Seiju Fujikage III)


Nagauta "Yang Guifei" (japonsko-čínske súťažné vystúpenie)

Narodil sa v Tokiu v roku 1940. Sakae Ichiyama bol predstavený v roku 1946. 1953 Študoval u prvého Midori Nishizaki (Midori Nishizaki). V roku 1959 študoval u Monjura Fujimu. 1962 Prijatí Natori a Fujima Monruri v štýle Fujima. 1997 Dedičstvo strednej školy Toin III. Pochvala komisára Agentúry pre kultúru za rok 2019.

Podpredseda japonskej tanečnej federácie Ota Ward, Houma Fujima (predseda Honokai)


Popis ventilátora

Narodil sa v Ota Ward v roku 1947. 1951 Škola Fujima Kanemona Predstavenie Fujima Hakuogiho. Meno majstra získal v roku 1964. Prenesené do fialovej školy v štýle Fujima v roku 1983.

Yoshiko Yamakawa, predseda združenia Ota Ward Sankyoku Association (profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)


Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian recitál (Kioi Hall)

Narodený v roku 1946. 1952 Naučil sa Jiuta, Koto a Kokyu z Makoto Nakazawa (Masa). 1963 Povýšený na Kyoto Todokai Shihan. 1965 Predsedá Wakagikai. V roku 1969 absolvoval 15. funkčné obdobie NHK Japanese Music Skills Training Association.V tom istom roku prešiel konkurzom NHK. V roku 1972 študoval u svojho svokra Ensho Yamakawu a stal sa majstrom koto v štýle Yamada. Od roku 1988 do roku 2013 sa konalo celkovo 22 odôvodnení. V roku 2001 sa stal predsedom združenia Ota Ward Sankyoku Association.

Tsurujuro Fukuhara, predseda Japonskej hudobnej federácie Ota Ward (japonská hudobná hudba)


Natáčanie japonského hudobného DVD (divadlo Kawasaki Noh)

Narodený v roku 1965.Od malička ho učil japonskú hudbu jeho otec Tsurujiro Fukuhara. Od 18 rokov sa objavil v divadle Kabukiza a Národnom divadle. 1988 Otvorenie skúšobnej sály na oddelení Ota. 1990 Pomenovaný ako prvý Tsurujuro Fukuhara. Spoločnosť Wagoto Co., Ltd. bola založená v roku 2018.

Festival Otawa 2022 Budova spájajúca japonské teplé a mierové vzdelávanie
Prezentácia výsledkov + stretnutie japonskej hudby a japonského tanca

Dátum a čas Sobota 3. marca
16:00 začiatok
場所 Online doručenie
* Podrobnosti budú oznámené začiatkom februára.
Poplatok za prezeranie zadarmo
Organizátor / Dopyt (Nadácia začlenená do verejného záujmu) Združenie na podporu kultúry Ota Ward

Kliknite sem pre bližšie informácie

Umelecká osoba + včela!

Vďaka vedeniu, priazni a podpore
"Kabuki Gidayubushi" Takemoto "Tayu Aoi Tayu"

Takemoto *, ktorý je nevyhnutný pre kjógen Gidayu od Kabuki *, a Tayu Aoi Takemoto, ktorý je tayu.Po mnohých rokoch štúdia bola v roku 2019 certifikovaná ako Živý národný poklad, držiteľ významných nehmotných kultúrnych statkov.

Sledoval som vysielanie Kabuki stage v televízii a bol som tým fascinovaný naraz.

Blahoželáme k certifikácii významného držiteľa nehmotného kultúrneho majetku (živého národného pokladu) pred dvoma rokmi.

"Ďakujem. Pokiaľ ide o Living National Treasure, musíme nielen vylepšiť demonštrácie, ale aj odovzdať techniky, ktoré sme si vypestovali, mladej generácii, takže si myslím, že by sme mali povzbudiť oboch.

Môžete nám povedať, čo je Takemoto na prvom mieste?V období Edo prekvitalo rozprávačské umenie Joruri a objavil sa tam génius menom Gidayu Takemoto, ktorého spôsob reči sa stal štýlom a zrodil sa Gidayubushi.Bolo tam napísaných mnoho vynikajúcich hier a mnohé z nich boli uvedené do Kabuki ako Gidayu Kyogen.Je v poriadku povedať, že Takemoto sa narodil v tom čase?

"Je to tak. V Kabuki sú herci, takže linky hrajú herci. Najväčší rozdiel je v tom, že Gidayubushi môže hrať iba tayu a shamisen. Takemoto je však herec Kabuki. Myslím, že to je Najväčší rozdiel. Pred chvíľou sa slovo „Gidayu" stalo populárnym, ale poznal som slovo „Gidayu". Bol som študentom nižšej strednej školy. V dramatickom časopise Gidayu Takemoto napísal „Diamant“.Použil som slovo.Predtým, ako mi to povedal herec, som musel uhádnuť, teda sontaku. "

Keď som bol na strednej škole, už som ašpiroval na Takemoto.

"Narodil som sa a vyrastal som v Izu Oshima, ale odmalička som miloval boj s mečom a historickú drámu. Myslím si, že to bolo najprv rozšírením. Sledoval som vysielanie Kabuki stage v televízii. Okamžite som bol fascinovaný." Preto ma moji príbuzní v Tokiu vzali do Kabukizy. Vtedy som bol v druhom ročníku na strednej škole.“

Už vtedy ma lákalo Takemoto.

„Neskôr Gidayuov majster povedal: ‚Ak máš rád Joruri, mal si prísť do Bunraku.‘ Herec Kabuki povedal: ‚Ak sa ti páči Kabuki, mal si byť hercom.‘ Ale som rád, že Takemotov Tayu. keď ma prvýkrát vzali do Kabuki-za, bol som dobrý na pódiu (priamo z publika).YukaMoje oči boli prikované k pevnej polohe Gidayu tzv.Je to rovnaké pre Joruri a Kabuki, ale Tayu hrá veľmi nadšene.To je veľmi dramatické a inscenácia je tiež zaujímavá.Sú veci, ktoré nie sú logické, no aj tak ma priťahovali.

Myslím, že som mal veľké šťastie byť lídrom

Počul som, že ste sa narodili vo veľmi obyčajnej domácnosti.Mali ste nejaké obavy alebo váhanie, keď ste odtiaľ vstúpili do sveta klasickej zábavy?

"To je aj moje šťastie, ale je čas spustiť tréningový systém na školenie ľudských zdrojov Takemota v Národnom divadle. Videl som inzerát o nábore v novinách. Najprv herci Kabuki. Začalo to v r, ale chystal som sa vychovať Takemota. tiež.Vlastne som chcel ísť okamžite do Tokia a stať sa praktikantom,ale chcem aby moji rodičia išli na strednú.V Oshime som trávil čas až do strednej školy.Po skončení ma preradili na tretiu roku školenia. Keďže ide o školské školiace stredisko, mám pocit, že z bežných domácností je ťažké vstúpiť do sveta klasického múzického umenia. Ja nie. V tom čase učitelia narodení v období Meiji a Taisho boli stále nažive, takže si myslím, že som mal veľké šťastie byť vodcom."

V skutočnosti bol Tayu Aoi od neho ďaleko.

"Ja som sa narodil v roku 35, ale môj senior sa narodil v roku 13. Stalo sa, že som bol v rovnakom veku ako moja mama. Takemoto bol v poradí, ako vstúpiť na tento svet, a to bolo stále. To sa nemení. Samozrejme, ktorú prácu môžete vykonať, je iná, ale neexistuje trieda ako undercard, druhá a skutočný hit ako napríklad rakugo.

Aj keď ste certifikovaný ako žijúci národný poklad, to sa nemení.

„Áno, napríklad poradie sedenia v šatni sa nezmenilo, je to pokojné.


Ⓒ KAZNIKI

Mám dojem, že Tayu Aoi bol aktívny od začiatku.

"Myslím si, že tam mám šťastie. V prvom rade pán Ichikawa Ennosuke urobil veľa oživenia kjógenu počas éry XNUMX. generácie Ichikawa Ennosukeho. Vymenoval ma do XNUMX. generácie. Keď pán Utaemon Nakamura hrá majstrovské dielo Gidayu Kjógen, niekedy ma nominuje, a teraz mi často hovorí pán Yoshiemon Nakamura, ktorý je súčasnou generáciou.

Keď už hovoríme o tretej generácii Ichikawa Ennosuke, hovorilo sa o ňom, že je revolučným dieťaťom Kabuki, ktorý vytvoril Super Kabuki, a Kabuki-san bola žena, ktorá predstavovala hlavný prúd údržby Kabuki počas povojnovej éry.Myslím si, že je úžasné, že nám herci z dvoch extrémov konzervatívneho mainstreamu a inovácií dôverovali.Tiež som počul, že pán Kichiemon súčasnej generácie povedal producentovi: "Skontroluj rozvrh Aoi" pri výbere programu.

"V pozdravoch Kabuki je bežná fráza, ktorá hovorí:"S darom vedenia, záštity a podpory," a myslím si, že tým všetkým som bol požehnaný. Úžasné vedenie mojich predchodcov. Dokázal som ho prijať, a dal hlavnému hercovi priestor, aby sa mohol predviesť, teda oznámiť. Vďaka tomu som mohol získať podporu všetkých. Som naozaj vďačný. Bez toho mám pocit, že sa nič nedá urobiť.

Nie je vždy možné, aby niekto ako Tayu Aoi robil, čo chce?

"Samozrejme. Napríklad, existuje scéna s názvom" Okazaki "v kjógene Gidayu s názvom" Igagoe Dochu Soroku. "Vôbec sa to nestane. Scéna "Numazu" sa často hrá, ale "Okazaki" nie Nakoniec sa to podarilo zrealizovať pred siedmimi rokmi, keď to mal uskutočniť pán Kichiemon v roku 7. Bolo to prvé predstavenie po 2014 rokoch. Bol som šťastný, keď som tam o tom mohol rozprávať.

Pohyb vpred s pohybom vzad.S týmto pocitom by som chcel tvrdo pracovať

Keďže ide o živý národný poklad, starostlivosť o mladšie generácie bude hlavnou témou, ale čo toto?

"Ako interpret sa budem naďalej zdokonaľovať. Potom budem usmerňovať mladšiu generáciu. Teším sa, že z nádejných mladých ľudí sa stali cvičenci. Musím ich trénovať. Myslím si, že všetci sú potrební. Nie je to ľahké, ale povedal to japonský tanečný majster. Keď idem do Európy, baletní tanečníci, tréneri a choreografi sú od seba nezávislí. Japonské divadelné umenie však musí robiť všetko samo. Ukážky, inštrukcie a tvorba sú vyžaduje jeden človek, ale sú vhodné pre všetkých. Málokedy sa nájde niekto s mečom. Tvorbu prenechám správnej osobe a rád sa zdokonalím ako tréner a interpret pre ďalšie mladšie generácie Posunúť sa vpred Chcel by som tvrdo pracovať s týmto pocitom.

Váš najstarší syn sa stal Kiyomotovým tayu.

"Myslím, že moja žena často počúvala rôznu japonskú hudbu, pretože sa učila japonský tanec. Preto som si vybral Kiyomoto. Nemyslel som na Takemoto. Je to svet, v ktorom nemôžete pokračovať, ak sa vám nepáči. Každopádne , som rada, že si si našla svoj obľúbený svet. A teším sa, že je tu téma spoločná pre všetkých troch členov rodiny.

Ota Ward prechádza Tokaidom, takže je tu veľa historicky zaujímavých miest.

Chcela by som sa opýtať na Ota Warda. Počul som, že žiješ od svojich dvadsiatich rokov.

"Keď som sa vo veku 22 rokov oženil, požiadal som o novú nehnuteľnosť Tokyo Metropolitan Housing Supply Corporation a vyhral som cenu. Preto som začal bývať v Omorihigashi. Po 25 rokoch života som si kúpil byt v oddelenie.Teraz som tam.Neďaleko je tanečný majster mojej manželky,tak som už dlho bol obyvateľom Ota a myslel som si,že by som odtiaľto nemal odísť.

Máš nejaké obľúbené miesto?

"Keď som ďalej žil v hniezde, začal som sa prechádzať skoro ráno, aj keď som sa mohol prejsť. V Ota Ward je veľa historicky zaujímavých miest, pretože cez neho prechádza Tokaido. Je tam rozdiel v nadmorskej výške." Je zábavné chodiť. Cestou som išiel do Kawasaki. Vrátil som sa vlakom Keikyu (smiech). Často navštevujem svätyňu Iwai. Je blízko môjho domova a navštívim vás XNUMX. dňa s priateľmi.

Videl som to od tridsiatky, no vôbec sa to nezmenilo.Oveľa mladší.

"Chvalabohu, test mi dal dobrý počet, len asi 100 zo 3 ľudí. Dožil som sa 20. narodenín, ale povedali mi, že mám XNUMX rokov numericky. Rodičia mi dali zdravé telo. Keďže ide o vec, chcel by som si davat pozor, aby som nespravil hrubu fazu a nespadol.

Mohli by ste na záver odkázať obyvateľom Ota Ward?

„Neviem, aký bude svet v budúcnosti, ale myslím si, že vážiť si oblasť, kde žijem, vedie k tomu, aby sme si vážili krajinu a v konečnom dôsledku aj zem a ja chcem každý deň žiť slušne.

--Ďakujem.

Veta: Yukiko Yaguchi

 

* Gidayu Kyogen: Dielo pôvodne napísané pre Ningyo Joruri a neskôr prevedené na Kabuki.Linky postáv nahovorí sám herec a väčšinu ďalšej časti vysvetlenia situácie má na starosti Takemoto.

* Takemoto: Rozprávanie o vystúpení Gidayu Kyogena.Na poschodí nad javiskom vedľa seba hrajú Tayu, ktorá má na starosti príbeh, a hráč šamisenu.

profil

Ⓒ KAZNIKI

Narodený v roku 1960. V roku 1976 bol predstavený Takemoto Koshimichi, tayu samice Gidayu. V roku 1979 prvý Takemoto Ogitayu povolil Tayu Aoi Takemoto, bývalý názov Ogitayu, ako druhú generáciu a prvá scéna bola uvedená na piatej scéne Národného divadla "Kanadehon Chushokuzo". V roku 1980 absolvoval tretie školenie Takemoto v Národnom divadle Japonska.Stali ste sa členom Takemoto.Odvtedy študoval pod vedením prvého Takemoto Ogitayu, prvého Takemota Fujitayu, prvého Toyosawa Ayumiho, prvého Tsuruzawa Eijiho, prvého Toyosawa Shigematsu a 2019. Takemota Gendayu z Bunraku. V roku XNUMX bude certifikovaný ako významný nehmotný kultúrny majetok (individuálne označenie).

Nábor stážistov

Japonská umelecká rada (Japonské národné divadlo) hľadá stážistov pre hercov Kabuki, Takemota, Narumona, Nagautu a Daikaguru.Podrobnosti nájdete na webovej stránke Japan Arts Council.

<< Oficiálna domovská stránka >> Japan Arts Counciliné okno

Budúca pozornosť AKCIA + včela!

Budúca pozornosť KALENDÁR AKCIÍ marec-apríl 2022

Pozor Informácie PODUJATIA môžu byť v budúcnosti zrušené alebo odložené, aby sa zabránilo šíreniu nových koronavírusových infekcií.
Najnovšie informácie získate u každého kontaktu.

Špeciálna výstava „Kiyomei Bunko-Veci, ktoré sa časom dedia“

Pracovný obraz
Z „vlastného praženého exempláru Katsu Iyoko“ (zbierka múzea Ota Ward Katsu Kaishu Memorial Museum)

Dátum a čas 12. decembra (piatok) – 17. marca (nedeľa) 2022
10: 00-18: 00 (vstup do 17:30)
Riadny sviatok: pondelok (alebo nasledujúci deň, ak je štátny sviatok)
場所 Pamätná sieň lode Ota Ward Katsumi
(2-3-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
Poplatok Dospelí 300 jenov, deti 100 jenov, 65 rokov a viac ako 240 jenov atď.
Organizátor / Dopyt Pamätná sieň lode Ota Ward Katsumi

Kliknite sem pre bližšie informácie

Umelecký projekt OTA „Machinie Wokaku“ XNUMX

Pracovný obraz
Tomohiro Kato << Železná čajovňa Tetsutei >> 2013
Ⓒ Múzeum umenia Tara Okamota, Kawasaki

Dátum a čas 2. februára (so) – 26. marca (so)
11: 00-16: 30
streda, štvrtok, piatok, sobota, nedeľa (priorita rezervácie)
場所 Poraziť
(7-61-13 Nishikamata, Ota-ku, Tokio 1F)
Poplatok Zadarmo * Platí sa len za čajové podujatia.Podrobné informácie budú zverejnené začiatkom februára
Organizátor / Dopyt (Nadácia začlenená do verejného záujmu) Združenie na podporu kultúry Ota Ward

Kliknite sem pre bližšie informácie

お 問 合 せ

Sekcia vzťahov s verejnosťou a verejným vypočutím, Divízia propagácie kultúrneho umenia, Združenie na podporu kultúry Ota Ward

Zadné číslo