Informácie o výkone
Táto webová stránka (ďalej len „táto stránka“) využíva technológie, ako sú súbory cookie a značky, na účely zlepšenia používania tejto stránky zákazníkmi, reklamy založenej na histórii prístupu, uchopenia stavu používania tejto stránky atď. . Kliknutím na tlačidlo „Súhlasím“ alebo na tejto stránke vyjadrujete súhlas s používaním súborov cookie na vyššie uvedené účely a so zdieľaním vašich údajov s našimi partnermi a dodávateľmi.Pokiaľ ide o narábanie s osobnými údajmiZásady ochrany osobných údajov združenia Ota Ward Cultural Promotion AssociationPrečítajte si prosím.
Informácie o výkone
Predstavenie sponzorované združením
Magome Writers Village je miesto, kde kedysi žili mnohí spisovatelia. Žili tu aj ľudia, ktorí prekladali cudzie diela. Tentoraz prostredníctvom divadla predstavíme dve diela detskej literatúry, ktoré milujú muži a ženy všetkých vekových kategórií. Pred pozeraním hry usporiadame workshop, ktorý vám pomôže užiť si hru ešte viac. Samozrejme, môžete sa na to len pozerať. Ak chcete, môžete na javisku spolu s hercami hýbať aj telom. Dospelí aj deti, zabavme sa spolu!
2024. júla (so) a 10. júla (ne) 5
Časový plán | 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場) Nedeľa, 10. októbra ③ začiatok o 6:13 (dvere otvorené o 30:13) |
---|---|
Miesto konania | その他 (Sanno Hills Hall (2-12-13 Sanno, Ota-ku, Japan College of Arts B1F)) |
ジ ャ ン ル | Výkon (iné) |
Vystúpenie / pieseň |
V jednom predstavení zaznie workshop a dve nasledujúce diela. Všetky predstavenia majú rovnaký obsah. divadelné predstavenie① „Gulliver's Travels“ (pôvodné dielo: Jonathan Swift, preklad: Koshitaro Yoshida) Zloženie/réžia: Gaku Kawamura Hrajú: Miharu Abe, Yosuke Tani, Mio Nagoshi, Kanako Watanabe, Keisuke Miyazaki ② „Jasok a Gretel“ (z „Grimm Fairy Tales“, preložil Hanako Muraoka) Zloženie/réžia: Kumiko Ogasawara Hrajú: Emi Yamaguchi, Mami Koshigaya, Ryōya Takashima, Kyoka Kita, Yamato Kagiyama |
---|---|
Vzhľad |
Divadelná spoločnosť Yamanote Jijosha |
Informácie o lístku |
Dátum vydania
*Od 2024. júla 7 (pondelok) sa zmenili otváracie hodiny na recepcii telefónu so vstupenkami. Ďalšie informácie nájdete v časti „Ako kúpiť vstupenky“. |
---|---|
Cena (s DPH) |
Všetky miesta sú voľné |
Poznámky | [Poznámky k miestu konania] · Na mieste konaniaNie je tu výťah. Do haly na 1. poschodí sa dostanete po schodoch. |
Koushitaro Yoshida(vedenec/prekladateľ detskej literatúry) 1894-1957
Narodil sa v prefektúre Gunma. Hoci jeho hlavnou prácou bol preklad detskej literatúry, začal písať aj svoje vlastné diela a vydával knihy ako ``Dobrodružstvá Genta'' a ``Príbeh bratov a bratrancov''. Bol priateľom s Yuzo Yamamotom a od roku 7 pôsobil ako profesor na univerzite Meiji.
[Obdobie pobytu v Ota Ward: Okolo 10, okolo 1921 rokov, 27, okolo 32 rokov]
Hanako Muraoka(prekladateľ, autor detských rozprávok, kritik) 1893-1968
Narodil sa v prefektúre Yamanashi. Po vstupe do dievčenskej školy Toyo Eiwa absolvovala strednú školu tej istej školy v roku 2. Vo veku 21 rokov sa stala učiteľkou angličtiny v dievčenskej škole Yamanashi Eiwa. Po svadbe sa presťahovala do Arai-juku v Omori. Vo veku 46 rokov dostal od kanadského kolegu Anne of Green Gables a počas vojny ju preložil. Vyšla pod názvom Anne of Green Gables, keď mala 59 rokov.
[Obdobie pobytu v Ota Ward: 9/1920 rokov do 25/43 rokov]
Spoluhostiteľ: Ota Ward
Sponzoruje: Ota Urban Development Arts Support Association (ASCA)
Spolupráca: Divadelná spoločnosť Yamanote Jyosha, Turistická asociácia Ota, Asociácia nástupníctva dediny spisovateľov Magome, Kaviareň rozvoja mesta Omori, Asociácia sprievodcov dediny Magome Writers, Japan College of Arts
Dozor: Masahiro Yasuda (režisér a riaditeľ divadelnej spoločnosti Yamanote Jyosha)